Header Ads

Header ADS

Keunikan Bhasa Jawa Khas Kudusan, Sebuah Kearifan Lokal Yang "Ngangeni"



“ Mboh Odhak ndenger karepem. Cah kok hola-holo dikandani ndhak ndandeh, ujuk-ujuk blayu ndok ratan, piye tah.. kakuati..!”
Bila anda mendengar percakapan semacam itu, dipastikan anda telah berada di kota Kretek atau kota Kudus tercinta. Bahasa Kudus yang khas memang terdengar agak aneh bila di dengar oleh orang lain yang bukan warga asli Kudus. Kudus mempunyai bahasa yang khas atau dialek khas yang sampai sekarang masih dipergunakan warganya, dalam kehidupan sehari-hari. Bukan sekedar bahasa Jawa pada umumnya.
Setiap daerah pasti mempunyai bahasa dialek sendiri-sendiri yang dipakai khusus oleh masyarakat di daerah tersebut. Demikian juga dengan masyarakat lereng gunung Muria ini,  mempunyai dialek khas yang dipakai oleh warga yang tinggal di sepanjang lereng gunung Muria, atau disebut dengan Dialek Muria. Dialek Muria dipakai di daerah Kudus, Pati, dan Jepara. Namun untuk Kudus sendiri masih punya kekhususan sendiri dari daerah Jepara dan Pati.
Kudus, sebagai kota kretek, mempunyai keunikan sendiri yang justru membuat mereka yang dulu pernah lahir dan dibesarkan di Kudus, jadi kangen dengan keunikan bahasa Kudusan ini. Terbukti di grup-grup whatsapp dan FB yang anggotanya para warga Kudus yang telah merantau ke berbagai penjuru tanah air, tetap suka  menggunakan bahasa Kudusan, di grup untuk mengobati kerinduan pada kampung halaman.
Apa saja keunikan bahasa Kudus, dibandingkan dengan bahasa Jawa pada umumnya. Ada beberapa hal :
1.      Kata “em” dan “nem”, sebagai kata  kepemilikan orang kedua. Kalau dalam bahasa Jawa umumnya memakai kata “ mu”. Kata em untuk kata yang berakhiran konsonan, dan nem untuk kata yang berakhiran vocal.
Misalnya :
Bahasa Kudus               Bahasa Jawa            Arti
tasem                            tasmu                      tasmu
omahem                        omahmu                 rumahmu
bukunem                       bukumu                  bukumu
pitem                            pitmu                     sepedamu
klambinem                    klambimu                bajumu
nggonem                       nggonmu                 milikmu
                                  
2.      Kata yang diakhiri dengan  “ih” berubah menjadi “eh” , misalnya :
Bahasa Kudus                Bahasa Jawa           Arti
puteh                             putih                      putih
ngeleh                           ngelih                      lapar
ngaleh                           ngalih                      pindah
muleh                            mulih                      pulang
sugeh                            sugih                      kaya
gureh                            gurih                       gurih

3.      Penggunaan kata “tah” untuk penekanan sebuah kalimat. Kalau di Jepara menggunakan kata “sih” dan di Pati menggunakan “leh”. Atau dalam bahasa Jawa umumnya menggunakan “to”.
Misalnya :
Bahasa Kudus                Bahasa Jawa        Arti
piye tah                          piye to                 bagaimana ya
lapo tah                         lapo to                 kenapa ya

4.      Kata umpatan-umpatan khas Kudus yang tidak terdapat di daerah lain, misalnya : kakuati , kangkrengane, dianthoki ( mirip kata diancuk Jawa Timuran). Umpatan dengan level nada tertinggi, dengan menyebut organ tubuh seseorang ditambah akhiran “em” , misalnya : mataem, cangkemem, ususem dan lain sebagainya. Sedangkan kata untuk menunjukan orang kurang pandai , dipakai kata hola-holo, kalau di Semarang kata serupa itu adalah pekok.
5.      Kata-kata bahasa khas Kudusa lainnya, seperti :
Bahasa Kudus                       Bahasa Jawa               Artinya
ndipek                                    disik                           dulu
odhak ndandeh                       ora opo-opo               tidak apa-apa
ndenger                                   ngerti                          ngerti
ape                                         ameh/ arep                  mau / akan
sayak                                      rok                             gaun
kulah / jeding                          kamar mandi                kamar mandi
guwik                                     kaos kaki                     kaos kaki
setrup                                     sirup                            sirup
jungkat                                   sirir                              sisir
larahan                                    regetan                        sampah
tritis                                        teras                            teras
wantah                                    air putih                       air putih
ndakek                                   curang                         curang
mberuh/ mberah                      akeh                            banyak
dhungokno                              ngrungoke                   mendengarkan
rikat                                        cepet                           cepet
 dan masih banyak lagi…

Mungkin perlu diadakan riset untuk mengetahui jelas bahasa-bahasa Kudus asli yang sekarang sudah menghilang dan tidak dipergunakan lagi.
Bugitulah….dialek bahasa Kudusan sebagai kota kelahianku, bagaimana dengan kota kelairanem….? wis ah…mundhak mbok guyuuu..

Kudus. 25 September 2018
Salam hangat selalu.
Sri Subekti Astadi

No comments

Powered by Blogger.